SIB-GUIDE.RU

Опубликовано (обновлено) в каталоге: 06.08.2021

Откуда пошел миф об ираноязычии скифов?

Вновь и вновь я вынужден возвращаться к скифской тематике, находя все новые и новые доказательства их принадлежности к тюркскому миру.

В этот раз я хочу рассмотреть вопрос об ираноязычии скифов, так как в 99% случаях мне в комментариях приводят почерпнутые из Википедии штампы об иранском языке скифов. О языке сибирских скифов я уже писал в статье "На каком языке говорили сибирские скифы" и сейчас хочу рассмотреть этот вопрос применительно к причерноморским скифам.

Согласно распространенной гипотезе скифы принадлежали к носителям ныне мертвой ветви иранских языков. Откуда такие сведения? Да ни откуда. Письменных скифских источников нет. Античные авторы, тот же Геродот, не писали ничего об их языке, лишь вкратце указывая, что савроматы, будучи потомками скифов и амазонок, говорили на языке скифов, но с ошибками.

Но кто такие савроматы? Это сарматы, о чем ясно пишет Плиний Старший в своей "Естественной истории": "К северу от Истра [Дуная] все племена считаются скифскими, но прибрежные [к Черному морю] местности занимали разные племена, то геты, у римлян называемые даками, то сарматы [sarmatae], или по-гречески савроматы". Геродот также писал: "Персы всех скифов зовут саками". Курций Руф в "Истории Александра Великого" вообще говорит, что скифское племя не сопредельно с сарматами, а составляет их часть.

Таким образом, скифы, сарматы и саки – один народ, именуемый персами "саки", римлянами "сарматами", а греками условно делимый на "скифов" и "савроматов", родственными скифам-савроматам Геродот называет и исседонов. И говоря об языке скифов мы вправе говорить не только о языке собственно скифской причерноморской ветви, но и о языке сако-сарматов в более широком смысле.

Но почему считается, что язык скифов был иранским?

Одним из главных адептов этой теории является Василий Иванович Абаев (осетин по происхождению). Основываясь на сравнении осетинских слов с индоевропейскими, он обосновывает связь осетинского языка через язык алан с сарматскими диалектами и дальше с языком скифов. Например, Абаев утверждает, что у скифов "небо" обозначалось словом "abra". Ведь в языке Авесты сохранилось слово "awra" в значении "облако", в древнеиндийском языке "облако" произносилось как "abhra", а в осетинском "arv" означает "небо".

И уже в приведенном примере содержится противоречие: в русском языке, тоже "индоевропейском", "небо" пишется как "небо", а не "авра". И тогда мы должны принять либо не индоевропейскую принадлежность русского языка, либо несостоятельность такого сравнительного метода. Да, он показывает иранские корни современного осетинского языка, возможно, на уровне заимствований. Но нельзя переносить этот метод на "мертвый" язык скифов, не сохранивший никаких письменных источников. Тем более, что Абаев строит свою работу на предположении, что осетинский язык восходит к скифскому, не приводя этому ни одного доказательства, кроме якобы принятого ираноязычия скифов. Не добавляет убедительности и столь малая приводимая Абаевым выборка из 200 слов.

Итак, кроме ничем не подтвержденной гипотезы принадлежности языка скифов к мертвому иранскому языку нет никаких доказательств ираноязычия скифов.

Однако есть масса доказательств обратного.

Так Геродот называет имена сыновей скифского царя Липоксай, Арпоксай и Колаксай, в которых невооруженным ухом слышны тюркские нотки. Сравним с называемыми теми же античными авторами именами по определению ираноязычных персидских царей: Дарий, Кир, Ксеркс. Сравнивая имена, например, Ксеркс и Колаксай, их общий язык кажется сомнительным.

Но обратимся к документально подтвержденным письменным источникам.

В VI веке византийский император Юстин II отправляет в Тюркский каганат несколько посольств. Одним из них был Земарх Киликийский, в 568-569 годах посланник византийского императора в Тюркском каганате. Менандр Протектор, основываясь на его отчетах, в своей "Истории о посольствах тюрков к персам и византийцам в 568 году" пишет: "Послы тюрков снова прибыли, но [персидский] басилевс вместе с лучшими персами и Катульфом признали совершенно не выгодным для персов решение о дружбе с тюрками, по причине того, что скифы коварны". Здесь Менандр называет тюрков более знакомым византийцам именем "скифы". Надо сказать, византийцы сталкивались в своей истории и со скифами, и с сарматами, и с народами Хорезма и Согдианы, зная их обычаи и языки. Поэтому ошибочно назвать тюрков скифами они не могли.

В той же работе Менандр пишет о другом посольстве тюрков: "Басилевс, расшифровав посредством переводчика письмо от скифов, с радостью отнесся к посольству и пожелал, чтобы послы говорили о тюркских владениях и землях". Здесь автор вновь называет тюрков скифами. И уже никакой ошибки быть не может: Менандр использует слово "скифы" по отношению к тюркам не случайно. Напомню, документ относится в VI веку, когда память о скифах, сарматах и гуннах была еще свежа.

Прочитать перевод работы Менандра можно на сайте Российской государственной библиотеки. Оригинал доступен по ссылке на сайте Internet Archive.

Обратимся теперь к византийскому трактату по военной тактике "Стратегикон Маврикия" (Στρατηγικoν) конца VI века. Перевод "Arriani Tactica & Mauricii" 1664 года доступен в свободном доступе. Здесь написано: "Скифские племена применяют один строй и один порядок. Но у них безобразная дисциплина. Только тюрки и авары стремятся быть сильнейшими среди них". Здесь автор также называет тюрков и аваров скифскими племенами.

Таким образом, источники античности и раннего средневековья называют тюрков скифами.

На преемственность скифов, сако-сарматов и тюрков указывает и четко прослеживаемый на всем протяжении степного евразийского пояса от Причерноморья до Забайкалья похоронный обряд и традиция курганных захоронений. Эти традиции уходят корнями в андроновскую культуру, менее выражены в ямной культуре и киммерийских захоронениях, достигают пика в скифское время и сохраняются на всей территории вплоть до средневековья. К слову, традиция курганных захоронений не находит ни единой аналогии в Передней Азии.

Но что насчет преемственности языка скифов? Мог ли быть язык скифов древнеиранским? Не мог. И вот почему.

Есть очень существенный момент, на который почему-то не обращают внимание "исследователи". Это образование числительных, которые в тюркских могут служить четким маркером языковой принадлежности.

Например, в традиционном казахском языке, который, бесспорно, относится к тюркской языковой семье, числительное "1" - "бiр", "10" - "он", "20" - "жиырма", "30" - "отыз". Но "бiр отыз" - это не "31", а "21". То есть, числительные образуются не по привычной схеме "десяток+единица", а "единица следующего десятка" или "конструкция предшествования". Некоторым аналогом может служить "10 минут второго". В то же время, в иранских языках принята привычная нам схема "21=20+1" или, продолжая аналогию, "час десять". Заметим, что ни в одном языке, кроме тюркских, схема "единица следующего десятка" не используется, ни в маньчжурском, ни в китайском, ни в иранском, ни в одном так называемых индоевропейских языков.

Но если тюрки – это предки современных казахов и потомки саков, говоривших на сако-сарматском языке, к которому следует отнести и язык скифов, то налицо разное происхождение иранского и сако-сарматского языков, исключающее их преемственность иначе как на уровне заимствования отдельных слов.

Как же тогда получилось, что сако-сарматский язык был отнесен к древнеиранскому?

Представляется, что в XIX веке с распространением переводов древнеиндийских и персидских источников европейцы начали активно интересоваться происхождением и потомками ариев, которых, кстати, не следует отождествлять с одним конкретным этносом. Однако после Второй Мировой войны само слово "арии" приобрело резко отрицательный характер, слишком откровенно напоминало "чистокровных арийцев" Третьего Рейха. Именно тогда слово "арии" было заменено на нейтральное "индоиранцы" и "индоевропейцы", о которых ранее нигде в научной литературе не упоминается. А раз так, то и языки на всем пространстве от северной Индии через Иран, Кавказ, Восточную Европу до Балтики отнесли не к позднеарийским, а объявлены индоиранскими или индоевропейскими. Под "горячую руку" попал и скифский язык, о котором доподлинно ничего не известно, но который, как я показал в статье, с большей вероятностью был пратюркским, чем древнеиранским.